Traducción de videojuegos en Valencia
Un buen juego no solo se juega, se siente. Y para que un jugador se sumerja por completo en una historia, el idioma nunca debe ser una barrera. Si buscas un servicio profesional de traducción de videojuegos en Valencia, estás en el lugar indicado. En Vicent Torres combinamos la pasión "friki" con el rigor técnico para que tus mundos, diálogos y menús brillen con luz propia.
Más de una década localizando mundos imaginarios
Experiencia de nivel épico
Llevo más de 10 años en la industria y he participado en más de 200 proyectos. Mi misión es clara: lograr que los jugadores disfruten de textos maravillosos en su idioma natural. Como especialista en traducción de videojuegos en Valencia, trabajo con títulos de todos los géneros, desde indies con alma hasta grandes producciones AAA que han marcado época.
Premios que avalan el trabajo
No lo digo yo, lo dicen los galardones. Mi dedicación a mimar el texto me ha valido reconocimientos como el Premio ATRAE a la mejor traducción por Rise of the Tomb Raider y a la mejor revisión por Watch Dogs 2. Cuando confías en mi servicio de traducción de videojuegos en Valencia, estás apostando por una calidad premiada y un acabado profesional.
Servicios de localización y testeo (LQA)
- Traducción EN > ES_ES / CA: Localización experta del inglés al español de España y al catalán, respetando el tono y la esencia del juego original.
- Control de Calidad Lingüístico (LQA): Revisión exhaustiva para garantizar que no existan errores de contexto, género o terminología que rompan la inmersión.
- Gestión de Glosarios y Guías de Estilo: Creación de manuales y bases terminológicas para que el universo de tu juego sea coherente de principio a fin.
- Testeo y Bugfixing: Horas de juego real para detectar fallos funcionales y corregir errores en los guiones directamente en el motor del juego.
- Subtitulado: Ajuste preciso de "esos letreritos" para que la lectura sea fluida y rítmica, tanto en cinemáticas como en vídeos promocionales.
Un enfoque artesanal en cada línea de código
Cada videojuego es un proyecto único. Por eso, mi servicio de traducción de videojuegos en Valencia no es una traducción automática ni genérica. Realizo estudios culturales y adaptaciones locales para que el humor, las referencias y los juegos de palabras funcionen perfectamente en el mercado español y catalán.
¿Por qué elegir un traductor humano y especializado?
En un mundo lleno de traducciones automáticas sin alma, la localización humana aporta el matiz necesario para emocionar al jugador. Mi compromiso es tratar tu juego como si fuera mío, cuidando cada detalle para que el resultado final sea impecable. Si buscas traducción de videojuegos en Valencia con "más de 9000 de poder", has llegado a la meta.
¿Te apuntas a la aventura? Hagamos que tu videojuego hable el idioma de los jugadores. Contacta conmigo y solicita presupuesto para tu proyecto de traducción de videojuegos en Valencia.



